Noticias de Cultura y Sociedad
Vocabulario majorero
agosto 2021

Vocabulario Majorero

Vocabulario majorero

Chuchanga:

Caracol pequeño de concha dura y blanquecina. Por extensión, mandar a alguien a freír “chuchangas” equivale a despedirle con enojo (como se siga poniendo tan pesado, estoy dispuesto a mandarle a freír chuchangas).

Geito:

Maña, habilidad. También puede significar golpe o movimiento que produce daño en alguna articulación. Parece derivar del latín y el portugués y tiene asociado el término “ageitarse” en el sentido de apañárselas muy bien para hacer algo (hay que ver el geito que tiene este chico para pintar las paredes).

Alongarse:

Estirarse, alcanzar algo, asomarse mucho con riesgo de caerse. Parece derivar del término inglés “long”, que significa “largo” (me alongué para entrar por la ventana después de haber perdido las llaves).

Babieca:

Palabra que proviene de Venezuela y significa tonto, bobo (me parece fatal que le encarguéis unas gestiones tan delicadas a esos dos babiecas).

Creyón:

Lápiz de color, derivado del término francés “crayón”. En Gran Canaria también se suelen llamar así los marcos de fotos o retratos. Y en Tenerife y la Palma los “crayones” eran fotografías hechas en estudio. En Fuerteventura siguen siendo lápices de colores y se utiliza la palabra casi siempre en plural (dale al niño unos creyones para que se entretenga).

Enyesque:

Aperitivo, tapa, porción de alimento que compaña la bebida. Podría derivar del término latino “esca“ (comida), que el Diccionario de la Real Academia Española versiona como cebo o “cosa que excita las ganas de comer” (tráenos algo de enyesque, que ya llevamos más de media hora bebiendo).

Desalado:

Asustado, aterrorizado. Tiene un significado equívoco, pero podría derivar del verbo reflexivo “desalarse”, que puede significar andar o correr acelerado o desear algo con vehemencia, lo que de alguna manera significa tener el ánimo sofocado (se le veía caminar de un lado para otro, como desalado).

 

NOS GUSTAN